学院&部门动态

外国语学院开展线上翻译硕士考研专题讲座

来源: 时间:2021-11-02 15:41:21 点击:

为进一步加强就业工作分类指导,助力外国语学院学子备战考研,全面了解翻译硕士考研前景,帮助考研学生更有针对性地制定学习计划。10月27日,外国语学院邀请哈尔滨工业大学外国语学院副教授、翻硕/学硕研究生导师、翻译教学与研究中心主任郑淑明老师通过腾讯会议召开线上翻译硕士考研专题讲座。

郑淑明老师从翻硕考试科目、前期准备、应试技巧、后期安排等方面讲解了翻译硕士考研相关问题,针对考研前期准备,做了详细地解读,包括时间安排、学校选择、方向确定、导师意向、工作倾向、读博意愿、材料搜集和多方交流八个方面,结合哈尔滨工业大学翻译硕士考试的有关安排与同学们进行了深入交流。最后通过分析翻硕研究生心理、素质、学能、译能、学术、学业、深造、就业等30多个方面的思考和实践为同学们作出指导。

讲座结束后,参会学生就考研相关问题与郑淑明老师进行了交流,学生均表示受益匪浅,希望以后多开展此类活动。讲座的举办为外国语学院提高人才培养质量起到引导和促进作用。(外国语学院)

 

郑淑明:哈尔滨工业大学外国语学院副教授、翻硕/学硕研究生导师、翻译教学与研究中心主任。翻译教育者(担任本硕翻译课6门,负责翻译教学与研究中心)、翻译研究者(从事应用翻译理论与实践、翻译教学、应用语言学研究,发表、宣读论文70余篇)、翻译实践者(出版中国人民大学出版社等译著4部,译著校对中1部,《英语世界》等译文近30篇,其他译作若干,翻译量200余万字/词)。

黑龙江省杰出翻译家,加拿大渥太华大学翻译学院访问教授,中国翻译协会专家会员,国内七所大学兼职翻硕导师,《中国英语能力等级量表》顾问(笔译部分,2014-2018),《英语沙龙》顾问,《翻译跨学科研究》(北京语言大学)编委,国家教育部学位论文通讯评议专家,全国翻译专业资格(水平)考试阅卷专家,黑龙江省哲学社会科学学科专家。

应邀在2019全国翻硕年会作大会发言,在全国科技翻译与MTI教育论坛作特邀发言,在全国高校翻译师资班授课7次,在第八届全国应用翻译研讨会等学术会议上主持分论坛5次,在山东大学、天津大学、哈工程、中石大(华东)、合工大等20余所大学作(线上/线下)讲座40余场,担任东南大学、东北师大等大学翻硕论文(预)答辩(主席)10余次,外审国家教育部学位论文中心、厦门大学、大连理工、华南理工等10余所大学、机构的翻硕、学硕论文100余篇。

获黑龙江省高等教育教学成果一/二等奖、省杰出翻译家、省优秀教师、省优秀教学工作者、省高校人文社科二/三等奖、省翻译成果三等奖、省外语学科科研成果翻译类三等奖,江苏省第四届“学府杯”科技翻译竞赛一/三等奖指导教师,“上电杯”全国科技翻译竞赛优胜奖指导教师等荣誉与奖励20项。

获哈工大立德树人先进个人标兵、优秀共产党员、优秀教学一等奖、优秀教学成果一/二等奖、优秀课程、百篇本硕优秀毕业论文指导教师(本科5次、翻硕4次,其中各连续三年)、创新创业训练计划优秀项目二等奖指导教师等荣誉与奖励32项。